女性創作
女性創作
女性創作

本主題把女性創作區分成女性作家與臺灣文學、藝術工作者──演出/創作、娛樂表演者與指導者──演出/創作、傳統技藝業與藝品、美食家與食譜等5個子題。在這個主題中,不僅介紹女性的作品、創意與演藝活動,同時也將引介個別人物。以文學為例,由於女作家的報導較其他類別的女性來得豐富,本主題也因此羅列了較多的詞條,基本上將女作家們分為日治時期、戰後第一個女作家的湧現期(1950到1970年)、戰後女作家第二個湧現期(1980年以降),文類上則選擇在小說、散文、詩等方面卓然有成的女作家;同時,在純文學之外,也兼及對大眾文學有所建樹的女作家。至於女作家的背景,除了外省籍與閩南籍的女作家之外,也盡量列入客家以及原住民的女作家。 

值得一提的是,自日治時期開始,臺灣男性作家即以書寫臺灣女性的悲慘遭遇,作為小說題材,因而衍生男作家為臺灣女性代言(speak for)的問題;但到了1930年代中期,臺灣文壇開始出現女作家,這個問題才稍微稍獲得改善,此後女性不斷在文壇上大放異彩。因此,本主題呈現了日治時期迄今,不同族群和不同時代女作家的創作過程及其作品。

文學創作

跨國界的女詩人─陳秀喜(1921-1991)
跨國界的女詩人─陳秀喜(1921-1991)

陳秀喜,1921年生於新竹。雖從小就送予他人作為養女,但養父母對其疼愛有加,將其視為掌上明珠。自新竹女子公學校畢業之後,憑著語言天賦和自修,16歲已經能用日文寫作詩歌俳句。20歲時,陳秀喜還被聘為日語講習所講師,足見其與生俱有之天賦和潛力。然而,她並不因為能夠使用流利的日文而沾沾自喜,反倒是懷有深刻的民族情懷,在其詩作〈耳環〉裡寫著「當時/十八歲的我 深信母親的話/耳環就是/中國女孩的憑證」,可見一斑。 

陳秀喜在22歲的時候結婚,婚後曾隨夫婿前往上海、杭州等地。但是由於婚姻生活並不如意,轉而寄情在詩文的創作。〈棘鎖〉、〈灶〉、〈玫瑰〉等詩,都與其現實生活經驗有關。

戰後,陳秀喜繼續以自修的方式學習中文,37歲開始以中文創作。1967年加入笠詩刊社,並曾任社長一職。1978年更獲得國際詩作比賽第二名。1970年代,陳秀喜的詩作經常被譜曲傳唱,從而風行一時,尤其是〈臺灣〉一詩改編的〈美麗島〉最為受到矚目,還因為美麗島事件的牽連而一度遭到禁唱。陳秀喜也蒙受池魚之殃,上了黑名單。直到1980年代,其作品才又再度受到肯定,重新被解讀。

晚年,陳秀喜掙脫了婚姻的枷鎖,獨自一人居住在臺南。然而,其後來又經歷了一次短暫的婚姻,讓她再度受到傷害,自此抑鬱不振。1991年,陳秀喜去世後,新竹市文化中心將其作品出版為《陳秀喜全集》。


相關出版品
  • 林滿秋,〈陳秀喜〉,收入林滿秋等著,《臺灣心女人》(臺北:遠流出版,2000年),頁124-131。

返回    top